天 地 和 同

    TEN  CHI  WA        

(En igual Armonía con el Cielo y la Tierra)

Número 20- Octubre del 2002

 

BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ.

 

Esta publicación lleva en sí, la comunicación con los alumnos, amigos, maestros,
y para todos aquellos interesados en las artes marciales y aspectos de la vida.

Tenchiwado es una publicacion gratuita de BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ

Shinden Gokui

神伝  極意

 Esta traducción del trabajo del Soke Masaaki Hatsumi es del "Hiden Togakure Ryu Ninpo 秘伝 戸隠流忍法体術  " o "Secrets of Togakure Ryu Ninpo". Esta traducción no ha sido aprobada directamente por el Dr. Hatsumi, y por lo tanto no debe considerarse como representación certera de sus opiniones. Es puramente una interpretación de terceros (el traductor). Si es, sin embargo, de una cierta ventaja para sus estudios, mejor. Sin embargo, para entender pensamientos actuales del Dr. Hatsumi exactamente, no hay otra manera que estudiando de los artículos que han recibido su aprobación, tal como el Densho ("Sanmyaku") y varios libros o videos, y encontrándolo directamente en un Tai Kai. (Para saber si se ha aprobado un artículo o no, usted debe entrar en contacto con Hombu Dojo en Noda, Japón; y escribir en japonés, como toda otra correspondencia.). Por otra parte, cada vez que esta traducción se pase, en cualquier forma, debe ser acompañada por esta nota. Además, se prohíbe expresamente utilizar esta traducción para cualquier beneficio financiero, sin la obtención de la aprobación anteriormente mencionada de Hombu Dojo.

Liz Maryland

Shinden Gokui  (El método secreto transmitido por Dios) © Soke Masaaki Hatsumi

 Para el proceso de aprender este secreto, hay una ceremonia de iniciación a través del sexto sentido, que deja al estudiante aprender esta técnica extraña. El estudiante, vestido en ropas blancas, se sienta inmóvil en un cuarto abierto. El Maestro, como una sombra y sin hacer ningún ruido, ataca al estudiante con una espada, como un barco flotante. Si el estudiante esquiva la espada, él consiguió el secreto, pero si no, entonces eso fue todo. Hay una semejanza entre esto y el artista que destruye su nueva obra si no le gustó.

Un día estaba sentado en la habitación de mi Maestro cuando él me dijo: "espera aquí con tus ojos cerrados, y no los abras, no importa qué pase." Me relajé después que sentí que se fue. De repente, hice un rodamiento lateral después de que sentí cierta pesantez y vi una sombra como si mi cuerpo hubiera sido partido por la mitad. Hice después un ukemi hacia adelante, luego de que sintiera que mi cabeza volara lejos.

Cuando me recuperé a la posición de Shizen Fudoza , abrí los ojos cuando escuché su voz diciendo: "bien hecho; puedes abrir los ojos." Vi a Takamatsu Sensei  parado con una espada en su mano derecha. Estando increíblemente tranquilo, me di cuenta que ésa era la técnica espiritual a través del sexto sentido. Entonces recibí la espada de mi Maestro. Me dijeron más adelante que éste era Juji Giri Mumei no Itto.

 

Un año antes de Takamatsu Sensei muriera, me dijo: "dejo las Artes Marciales en tus manos." Nueve años desde que él murió, y he estado entrenando duro; y últimamente, puedo afirmar que éste es el Budo verdadero . A propósito, en la prueba para Godan en el Bujinkan Dojo , ataco con decisión desde detrás al estudiante que está sentando, con sus ojos cerrados. Si lo esquiva, él pasa. Éste es el principio. No es sólo esquivar un ataque desde detrás. Usted tiene que conocer a veces el otro lado del mundo. En relaciones humanas, la persona en la que usted confía pude traicionarle algún día. Incluso entonces, usted se puede dar cuenta del valor que guarda la paz con este entrenamiento. Es sólo un engaño cultivar sólo el sentido, que le permitirá esquivar un ataque por detrás. Esta clase de mentalidad crea una distancia entre usted y la verdad de la vida, y la arruina. Esa clase de mentalidad es el cáncer para corregir el crecimiento. En este sentido Juji Giri Mumei no Itto 十字 切り 無銘 一途, es la operación para quitar este cáncer en las primeras etapas. También puede ser tomado como que uno debe parar la enseñanza de la persona que no debe ser enseñada.

Cuando usted enseña a muchos estudiantes, una cierta clase de sentido es importante. Buda enseñó a diez seguidores, pero uno falló. También uno de los 12 apóstoles de Cristo, era un rebelde.

 

Incluso una relación entre el Maestro y  estudiante, tiene una falta. La relación entre los profesores y los estudiantes, en un sistema escolar moderno, es mala. En estas situaciones, es el principio más importante el que perdura: Aprender la mente de las Artes Marciales verdaderas.

 

Cuando usted pasa la prueba para Godan 五段, la manera de entrenar cambiará necesariamente. Cambia a un entrenamiento invisible; entrenamiento incomprensible. Enseño a estudiantes que han estado entrenando por más de 20 años, pero solo cordialmente. Pudo ser la instrucción de técnicas incomprensiblemente extrañas para ellos. Lo entienden, pero no pueden hacerlo. Puede ser que aparentemente entiendan, pero realmente no entienden. Es así que, las técnicas extrañas comienzan a respirar. Es ACEPTABLE para mí, si no entienden, porque estoy enseñando técnicas incomprensibles. Si entendieran, serían Superman. Ellos van a mejorar, porque no entienden.

 

Un día, uno de mis estudiantes más graduados, vino hasta mí y me dijo: "oí por ahí, que hay una técnica que permite que lancemos al oponente, sin tocarlo." Decidí intentar y enseñar esto, sin dejar que mis estudiantes se hagan daño. Yo, junto con el estudiante y otros cuatro estudiantes, fuimos a un lugar que tenía una cámara de vídeo. Nueve ojos están mirando fijamente. "adelante!" "sí señor." Uno pasó al otro. Mi estudiante, voló sobre mí y cayó. Pocos minutos más tarde, él se levantó con sangre que salía de su boca. "entienden?" "No señor." el "resto de ustedes entiende?" "No señor, pero nosotros creemos que lo haremos, cuando veamos el vídeo." "ustedes no entenderán," les dije. Miramos el vídeo, pero ninguno de los estudiantes podía capturar el momento en sus ojos. Ésto es un Arte Marcial. Es imposible aprender las técnicas extrañas  tomando fotos y anotando. Otra forma de verlo es, que si muestra sus técnicas en un scroll y se roba, no importa. Ésta es la esencia del Arte Marcial. Tomar fotos ó anotar, es inútil. No hay otra manera que estudiar bajo las enseñanzas de un Maestro y hacer lo que él dice.

 

  En la oportunidad de publicar este libro, presento para su información, la parte del libro que Takamatsu Sensei me había enseñado. Como una regla de este Ryu , se prohíbe el anotar. Porque si usted anota, la profundidad de su esencia acaba. Los Artes Marciales, serán el secreto sin limitaciones. O sea, que escribir este libro, va contra mi voluntad. Incluso si escribo con la explicación para un futuro estudio, nadie aprenderá verdaderamente. Como Takamatsu Sensei 高松 先生 dijo, "aprenda con el entrenamiento duro."

 

Un año antes de su muerte, Takamatsu me dijo: "usted ahora es un buen Artista Marcial. Me han recompensado los favores de mis Maestros." Yo estaba medio en duda. Creía que se podía dominar la esencia de un Arte Marcial, algunos años después de que le enseñen. Desde que el  Maestro murió, me he estado preguntando por nueve años, y ahora decidí publicar este libro. Un día, hablé con un conductor que vivía en los E.E.U.U., que la expresión de las Artes Marciales, por medio de la escritura, era como una hoja con pentagramas musicales. El Arte Marcial ha crecido desde el espacio del cero ilimitado, que fue mantenido en el papel. Incluso si la computadora fue desarrollada para almacenar toda la información, no podría calcular el cero. Incluso si lo hiciera, no podrían ejercer presión sobre las técnicas extrañas del cero, sin alcanzar la etapa del poder constante de las Artes Marciales. El sueño del Artista Marcial, es vivir en ese lugar.

 

Missouri Ninja Center
8336 Watson Road
St. Louis, MO 63119
(314) 842-9373

 

Siéntase libre de distribuir esta información a cualquier persona electrónicamente o en el papel teniendo en cuenta que:

Sea INALTERADO, incluyendo este mensaje,

No cobrará dinero.

 

Traducción del Ingles al Español por Maximiliano Rosatti

Recopilado para Tenchiwadô por Christian Petroccello.

 

 MANEKI NEKO

 

Maneki Neko en japonés significa "gato que invita a entrar".

El mensaje que nos transmite con el movimiento de su pata es el siguiente:

"Entra, por favor. Eres bienvenido". (En Japón, el gesto de invitar a alguien a entrar es más o menos el inverso al que utilizamos en occidente.) 

Maneki Neko 招き猫 es un simpático gatito que se puede encontrar en  establecimientos comerciales como restaurantes, bares, etc., sobre las estanterías, casas, como también en llaveros y  figuritas de mesa.

Este gato tiene una de sus patas, generalmente la izquierda, levantada hasta la altura de su oreja, haciendo un gesto de llamada, como hacen los japoneses, con la palma de la mano hacia delante y agitándola de arriba a abajo, al revés que los occidentales,  y que en ocasiones tiene una moneda de oro en la otra pata.

Suelen ser de color blanco, rojo y negro,  el negro para combatir los malos espíritus,  el rojo para alejar los malos espíritus y cualquier tipo de enfermedades;  modernamente también se ven gatos rosa, para atraer el amor, y dorados para atraer el dinero.

Se dice que el Maneki Neko llegó a ser popular en la última parte del período Edo 江戸 , alrededor del 1800, en que Japón todavía era gobernado por la clase Samurai; pero no se pude confirmar la existencia de Maneki Neko en los documentos de esos días.

Alrededor de 1870 en Japón ( período Meiji 明治 ), el Maneki Neko comenzó a aparecer en los documentos. 

El origen del Maneki Neko puede encontrarse en China, allí se creía que cuando un gato lavaba su cara hasta llegar con la pata a la oreja, algún huésped o invitado iba a venir. Los que apoyan esta opinión dicen que un gato se muestra inquieto cuando una persona desconocida o que no es del grupo familiar al que el animal está acostumbrado está en las proximidades y que la inquietud del animal se refleja en el gesto automático de realizar la limpieza de su cara.

Otros afirman que el origen está en una historia real ocurrida durante el periodo Edo 江戸  (1603-1868). Esta cuenta acerca de un gato, llamado Tama , que se hallaba en la puerta de un templo en Setagaya 世田谷, (en la zona oeste de Tokio 東京), que atravesaba dificultades económicas;  durante una tormenta Tama hacía gestos con la pata a todo transeúnte que pasara por allí invitándolos a entrar.

 Uno de estos transeúntes fue Naotaka Ii 尚孝, señor de Hikone, quién conmovido quizá por el gesto del gato, se convirtió en benefactor del templo. 

 Otra versión de esta historia cuenta que una noche de plena lluvia Naotaka Ii se refugiaba debajo de un árbol frondoso y el gato no cesaba de hacerle gestos con la pata desde el porche del templo. Éste, curioso salió de su refugio y se acercó hacia el gato y en ese instante un rayo fulminó el árbol y todo lo que estaba a su alrededor.

El señor de Hikone 彦根, interpretando que el gato había sido su salvador, se convirtió en benefactor del  templo al que cambió su nombre, llamándose desde entonces Goutokuji 豪徳寺.

En el período Edo江戸, Japón creció con una cultura única que duró aproximadamente 250 años dónde también creó una ciudad de la diversión para los hombres llamada Yuukaku 遊廓  que consistía en casas de diversión al estilo japonés.

En Yuukaku, cada casa de la diversión tenía un buen estante de la suerte, y allí exhibían los órganos sexuales masculinos hechos de materiales diversos como cuernos, papel, arcilla, bambú, etc. en ella, junto a otros buenos artículos de la suerte.

En Japón, los órganos sexuales masculinos artificiales habían sido adorados en la época  antigua para la realización de buenas cosechas y prosperidad. Incluso ahora hay algunos templos que instalan los órganos sexuales masculinos artificiales hechos de madera o de piedra como objeto de adoración.

En Yuukaku, los órganos sexuales masculinos artificiales fueron exhibidos en estantes, dónde los dueños de casa rogaban a él por un negocio próspero.

Bajo presión de los países occidentales en 1850,  Japón se abrió al comercio exterior y a las relaciones diplomáticas, y la revolución industrial acabó con la clase Samurai.

La cultura japonesa tradicional en el período Edo fue reconocida negativamente como incivilizada, y la cultura occidental basada en el cristianismo fue mirada altamente. Esta tendencia cambió la manera japonesa del pensamiento con respecto al sexo.

La adoración hacia los órganos sexuales masculinos artificiales fue negada  y  prohibida bajo ley en 1872, ya sea para realizarles adoración, para venderlos, o  para exhibirlos. Después de esto, los órganos sexuales masculinos artificiales desaparecieron de los estantes de la suerte de las casas.

En lugar de los órganos sexuales masculinos artificiales prohibidos, los dueños de casa exhibieron la imagen de Maneki Neko una prostituta haciendo un gesto de invitación.

Sin duda la prohibición contra la adoración de los órganos sexuales masculinos en 1872 hizo que Maneki Neko sea en consecuencia popular en Yuukaku.  

Después de las casas de la diversión, algunos restaurantes también comenzaron a exhibir Maneki Neko para invitar a huéspedes, y entonces Maneki Neko se convirtió en todo Japón como un artículo de la suerte para que el negocio prosperara.

En la actualidad el Maneki Neko es un "amuleto" con la forma de un gato con una de sus patas levantadas y se utiliza para atraer clientes al establecimiento lo que implica ganar dinero y posteriormente buena fortuna.

 No todos los gatos tienen la pata izquierda levantada para llamar a los posibles clientes. Algunos alzan la derecha, lo que se interpreta como llamar a la buena fortuna.

Según la leyenda el  que esta con su pata izquierda hacia arriba invita a clientes o a gente, y la que esta con su pata derecha para arriba invita el dinero o la buena fortuna.

De todas maneras, si el cliente entra y gasta un dinero, el resultado es el mismo para el establecimiento.

Recopilado y adaptado por Carla Luzzi

 

Kobudô No Kihon Video

古武道 奇本

Febrero de 1999. A casi dos semanas de encontrarme en Japón entrenando, Pedro Fleitas me comento que Hatsumi Sensei firmaría un vídeo nuevo, y que solo estarían occidentales. Yo pensé lo afortunado que serían esas personas, de realizar un vídeo con el Sôke.

A los pocos días, un Lunes 15 de Febrero en el frío invierno de la ciudad Noda, me encontraba junto a practicantes de España, U.K. y Portugal tratando de calentar nuestros cuerpos en el Hombu Dôjô . Realmente, me sentía muy afortunado, a parte de nervioso.

Allí habíamos sido citados a las 9 de la mañana para realizar un vídeo que no sabíamos que bien de que trataba.

A los pocos minutos llegó Hatsumi Sensei junto al equipo de 7 personas de Quest, quienes hacen los vídeos del Sôke.

Mientras organizaban el Hombu Dôjô como un estudio de vídeo, con cámaras, cables, luces y computadoras, el Sôke nos fue comentando que el vídeo trataría del Kihon Happo     y el Juroppo No ken , dando énfasis en las antiguas artes marciales (Kobudô)

En un momento en que estaba sentado junto a otros compañeros, el Sôke puso delante de nosotros una caja de madera. De allí dentro fue nuestro asombro, cuando saco unos platos con hermosas pinturas realizadas por Takamatsu Toshitsugu Sensei 寿 ,. De repente, tener esos platos en las manos que desprendían un fuerte olor a viejo, y tomar conciencia de quien los había pintado, me produjo un hermoso viaje al pasado de la historia del Sôke.

El vídeo comenzó a rodarse y Sensei realizó una introducción verbal. Su voz cambio de tono y la vibración generó una sensación de profunda concentración.

En ese momento, fue cuando me di cuenta real y seriamente que yo estaba participando de un Vídeo del Sôke. Después de muchos años de ver Vídeos del Sôke y de repente te encuentras participando de uno, es una extraña emoción que pone la piel de gallina en una bella sensación para el corazón.

A continuación el Shihan Andrew Young (U.K.) y el Shihan Pedro Fleitas (Islas Canarias), dieron una breve introducción en sus propios idiomas sobre lo que había hablado el Sôke.

Luego Sensei siguió mostrando la primera técnica del Kihon Happo y así todo el Kosshi Kihon .  

Sensei explicaba (enseñaba), lo aplicaba con un Uke y nos hacía entrenar a nosotros. Cada técnica estaba seguida luego de cientos de variantes, con y sin armas. Las explicaciones de Sensei eran cada vez mas profundas  y maravillosas.  Su poder intrínseco hacía del Kihon un fuerte árbol que hechaba enormes raíces en toda la tierra.

Me remito a las palabras de Sr. Andrew Young, de U.K. que vive en Japón:  “ Después de filmar el  vídeo me di cuenta que el Kihon Happo es la cosa que más miedo da”.

Yo llevaba años entrenado el Kihon Happo, y descubrí algo nuevo, algo verdadero y esencial.  A posterior me di cuenta que no era simplemente un vídeo, sino una clase especial del Kihon que nos llenó de las profundas enseñazas del Sôke. Ese para mi fue un hermoso presente del maestro Hatsumi para todos los miembros de Bujinkan.

 Sin duda alguna, el Sôke estaba en todos los detalles. Durante el vídeo, estaba todo el equipo de Quest que trabajan muy bien, pero el Sôke era quien dirigía todo, diciéndonos donde ponernos, como movernos y como salir a mostrar una técnica, y a posterior Sensei Hatsumi rompía la forma con los Henka, moviéndose en un indefinido espacio (kukan ). Comentó en mas de una ocasión “Esto no es una Forma, esto es sentimiento, historia, antropología”.

 Al  termino del Kihon Happo, Sensei nos dio detalles a cada uno en particular de como demostrar los golpes del Juroppo No ken. Cada golpe estaba acompañado de una espléndida enseñanza que marcaba el correcto sentimiento de hacerla. 

A posterior el Sôke hizo varias tomas del verdadero Kobudo Kihon (Las bases de las antiguas artes marciales) en forma libre contra los ataques de varios Shihan. Esto no estaba preparado de ninguna forma, y realmente admiro a los que lo atacaban porque el solo hecho de ver a Sensei moviéndose así, daba escalofríos.

En una de las tomas, Sensei rodó por arriba de quienes lo atacaron, con una rapidez y naturalidad que nos dejo a todos atónitos. Los camarógrafos se dieron vuelta y preguntaron si esa toma había quedado. Yo pensé, si Sensei se mueve así a esta edad, no me quiero imaginar lo que sería hace 30 años atrás. 

Al final  el Sôke nos pidió a Pedro Fleitas (Spain), Paco Roldan (Spain), Andrew Young (U.K.) y a mí que habláramos sobre lo que era el Kihon Happo. Después de que cada uno realizó una toma particular y dio su propia opinión, pasaron 30 minutos y el Sôke nos pido que le escribiéramos al Ingles lo que cada uno había dicho. Esto fue muy gracioso, con Pedro y Paco nos miramos y nos dimos cuenta que ninguno se acordaba de lo que dijo. Al final, esas tomas no fueron puestas en el vídeo como podrán imaginar. 

El filmación del vídeo duró desde las 9.00 am hasta las 5:00 Pm, y en todo momento seguíamos entrenado, solo paramos para el almuerzo. Pienso que si la energía del Sôke que da tanto entusiasmo no estaba allí, no hubiésemos podido aguantar tal ritmo de técnicas y enseñanzas.

 Aunque cada viaje a Japón que hago tiene su magia particular, este sin duda alguna fue una hermosa experiencia que lleno mi corazón. Más allá de lo personal, espero que el vídeo pueda transmitir aunque sea en imágenes, lo importante del Kihon, que son sin duda alguna las raíces de un gran árbol. Pienso que si no entrenamos el Kihon constantemente, las raíces del árbol se debilitarán, y frente a la primer tormenta se va a caer fuerte contra el piso. 

Como última parte quiero agregar algo que Sensei Masaaki Hatsumi dijo a menudo durante los entrenamientos, “Esto no se ve en los vídeos”...

Las esenciales cosas que hacen el Budô, son invisibles al adversario. Sin duda alguna, los vídeos son un apoyo importante como material de estudio, pero lo que realmente marcara lo profundo de tu Budô son las enseñanzas directas del Sôke y el constante Keiko (entrenamiento).

 Gámbate Kudasai!!! Mantengase con fuerza por favor.

 © Shidôshi Christian Petroccello “Tenryû”

Construye sin destruir

 Los seres más destacados en la historia de la humanidad lo han hecho por sus corazones, tanto por ser constructivos como destructivos.

Quien construye produce energía positiva, quien destruye produce energía negativa, guía tus actos a través del corazón constructivo sin esperar ser compensado.

Shihan Guillermo Lugo. 22 de Marzo de 1999.

Santa Cruz de Tenerife – España.

www.bujinkandojo.com.ar/pensamientos_lugo.html

 Tenchiwadô  2002 - Buenos Aires, Argentina

Edición: Christian J. Petroccello

Colaboran: Maximiliano Rosatti (Argentina), Guillermo Lugo (España).

La publicación Tenchiwado se distribuye por e mail y fotocopias en Argentina y diferentes países como Chile, Uruguay, Brasil, Venezuela, Ecuador, Colombia, Bolivia, Perú, Guatemala, El Salvador, Cuba, México, Estados Unidos, España, Francia, Italia, Dinamarca, Inglaterra, Alemania y Japón.

© Tenchiwadô-Protegido por derechos autorales
Copyright 1997-2005 de Christian Petroccello
Prohibida tod  

Si no puede ver los Kanji en su PC, baje los siguientes archivos de MICROSOFT
 
Para Internet Explorer 3.0 puede bajar:
 http://www.microsoft.com/msdownload/ieplatform/lang/lang.htm
 
Para Internet Explorer 4.0x http://www.microsoft.com/ie/ie40/download/addon.html
 

     Ver siguiente TENCHIWADO

Menú de Tenchiwado
Estamos constantemente acualizando nuesta página con nuevos Tenchiwado. Buen entrenamiento!!!

Inicio