天 地 和 同    

       (Igual Armonía con el Cielo y la Tierra)

Número 33- Junio del 2004

 

BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ.

 

Esta publicación lleva en sí, la comunicación con los alumnos, amigos, maestros,
y para todos aquellos interesados en las artes marciales y aspectos de la vida.

Tenchiwado es una publicacion gratuita de BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ

SANJU SAN 三十 三

 

San ju San es el numero 33, y aprovechando que es la edición treinta y tres del Tenchiwadô, hacemos un hermoso encuentro con la conmemoración del Maestro Takamatsu Sensei.

En Abril 2, se cumplió el 33 aniversario de la desaparición física del Sôke Takamatsu. En su honor, el Sensei Masaaki Hatsumi edifico un monumento con la colaboración de muchos miembros de la Bujinkan en todo el mundo. El Soke también dicto un Taikai para conmemorar esta celebración.

El numero 33 tiene una gran cantidad de conexiones, como por ejemplo que Takamatsu Sensei fue el Soke N° 33 de Togakure Ryu.

Foto: Lado derecho un Tigre, lado izquierdo un

Dragón. En el centro labrado sobre piedra con

Letra del soke Masaaki Hatsumi, “ Takamatsu

Toshitsugo Sensei”

 

Hatsumi Sensei recibió el titulo de maestría de las escuelas el año 33 de Showa, en el tercer mes (Marzo). Esto da tres veces tres, que es igual a 9, y nueve son las escuelas que recibió Hatsumi Sensei de su maestro Takamatsu Soke. Hatsumi Soke expreso en una oportunidad que esto era una forma también de Kuji la cual le había otorgado su maestro.

Takamatsu Toshitsugu Sensei también fue nombrado a cargo de un templo a la edad de 33 años.

 

Foto: Vista general del Jardín donde se

Encuentra el monumento.

El Soke dice que hay una gran relación con el templo de Sanjusan-Gendo (1)  en la ciudad de Kyoto. En este templo se encuentran las 1001 "mil y una" imágenes brillantes de Kannon, la diosa de la misericordia, que hacen que el templo brille intensamente. Se cuenta que cada una tiene una cara diferente, y si se mira, puede ver su propia cara en una de ellas.

 El nombre del templo hace referencia a los 33 (Sanjusan) espacios que se encuentran entre los pilares y sostienen el techo de esta sala larga y angosta. Su imagen más importante es una estatua de madera de Kannon con múltiples brazos.

El Soke dijo en una ocasión que el numero 1001, no es específicamente una simple expresión numérica, se insinúa 1001 para querer denotar lo infinito.

En su libro “ The Way Of The Ninja” (2) el Soke escribe que el Ninja también al igual que Kannon, puede cambiar su apariencia en treinta y tres caminos con la misión de proteger la vida, la nación, la gente, su clan y la familia.  

Entre otras de las no asombrosas coincidencias, la matricula del auto del Soke es NODA 33-33.....

 

Foto: Piedra de entrada al Jardín. Labrado

sobre la piedra el Ideograma Kuki. Arriba

de la piedra una mascara de Oni.

 

 

San ju San, y el lugar del Monumento

 El Jardín donde ser realizo el monumento al 33 aniversario de Takamatsu Sensei, esta en Ibaraki Ken, al lado de la casa del Soke Hatsumi. El Soke dirigió toda la construcción del mismo. Casi todas las piedras que se encuentran en el Jardín, fueron traídas desde la montaña Tsukuba, y son de formas naturales como se han encontrado en el Tsukuba san. La piedra principal donde se haya dedicado el nombre de Takamatsu Sensei, pesa varias toneladas. Esta y otras grandes piedras fueron puestas con una grúa.

Unos días antes de su inauguración, también fue traído un hermoso árbol de cerezo (sakura). En el jardín se encuentran estatuas de Benten sama (nota 3),  Bishamon Ten (4) , y Jizousan ( 5 ).

El labor que ha hecho el Soke y sigue realizando, debe ser de gran admiración para todos los miembros de la Bujinkan. El Soke esta dejando en cada cosa que hace, gran parte de su corazón para todos los actuales y venideros practicantes de la Bujinkan. Respetar esto, valorarlo, y continuar con la antorcha sagrada de difusión y preservación, es compromiso y deber de cada miembro del Bujinkan Dojo. Gámbate Kudasai!!

Tenryû

 

 

 

 

 Foto: A la izquierda del monumento se encuentra una                                                     

dedicatoria en piedra a Takamatsu maestro de las 9                                                                  Foto: Benten Sama (Nota 2)

escuelas en su aniversario, la cual dice que el monumento

se realizó con la colaboración de los miembros de Bujinkan.  

 

 

 

 

 

 

  Foto: Christian junto al Soke , Maxi Rosatti y Rafael Franco en el Monumento.                        Foto: Bishamon Ten (Nota 3)

NOTAS:

Nota 1:  El nombre popular del Templo es Renegeo-in, del Tendai Shu.  El 33 (Sajusan) hace referencia a los espacios que se encuentran entre los pilares, y sostienen el techo de esta sala larga y angosta. Su  imagen más importante es una estatua de madera de Kannon (santo budista de la compasión) con múltiples brazos. Está rodeada por 1.000 estatuas más pequeñas de Kannon, que se hallan de pie, cada una con un rostro diferente, formando en total 1001 imágenes. Todas ellas representan la infinita misericordia de esta deidad. El 1001 es un número sagrado para los budistas, y para construir el templo se tuvo en cuenta este aspecto y otros símbolos sagrados, para de esta manera realizar un pasillo perfecto para los dioses.

Desde el período Edo, Sanjusan Gendo también es famoso por los concursos de tiro con arco que se celebran allí. Durante los meses de enero y mayo, acuden los arqueros más famosos de Japón a probar sus destrezas.

Se dice que Kannon permanece en este mundo para ahorrar el sufrimiento a las personas. Sus capacidades sobre naturales como percibir las voces y los pensamientos de la gente, ayudan a la salvación de los sufrimientos. El capítulo 25 del Sutra del loto (Hokke Kyô), "la entrada universal del Bodisatva Kannon," explica cómo este bodisatva es capaz de asumir las 33 formas para conceder deseos y ahorrar del sufrimiento a sus seguidores.

Nota 2: El Libro “ The Way Of The Ninja, Secret Techniques”  es la nueva publicación que acaba de escribir el Soke. Fue presentado por la famosa editorial Kodansha International’s. El libro esta traducido al ingles por el Sr. Ben Jones y tanto su calidad de textos e imágenes son deleite para todos los miembros de la Bujinkan.

Nota 3 Benten Sama, es la forma popular de como se conoce a Benzai Ten, quien era originalmente una diosa india del arte, el discurso, la música, la fortuna, y la sabiduría. Fue llevada a Japón junto con el Budismo. Con el tiempo, las figuras de Benzai Ten se vieron colocadas a lo largo de la costa, y Benzai Ten paso a ser adorada como diosa del agua, conocida popularmente como Benten-sama.

(para mayor información leer el Tenchiwadô # 28)

Nota 4: Bishamon Ten (Sánscrito Vaisravana ) en el Budismo es uno de los cuatro Dioses guardianes de las cuatro direcciones (Shiten nô). Bishamon Ten protege la latitud norte y a la gente. Él también protege el lugar de la predicación del Buda y oye la ley.

Él es realmente el líder de los cuatro reyes divinos (Shiten nô)

Su nombre chino es MES-mo-Li Shou; él también representa en la India al dios hindú Kubera, señor de la abundancia. Es el rey del norte, donde gobierna sobre el continente de Uttarakuru en su palacio del cristal. Él es “quién escucha incesantemente," y su paraguas simboliza su protección de la asamblea del Dharma.

También lo conocen como "el rey divino bien informado," que con su paraguas para cerrar fuera de  ilusiones y de distracciones, permitiendo centrar en el Dharma puro. A veces, en vez del paraguas, él lleva en el cabo una bandera de victoria, o una mangosta doméstica que conmemora su victoria sobre Nagas (serpientes).

Aunque Bishamon Ten es un dios de la abundancia, se entiende que la "abundancia" que él representa es el conocimiento del Dharma. En japón puede encontrarse su imagen al sostener también una espada, o un tridente. A veces en su mano izquierda vemos un recipiente o un stupa que contiene el tesoro (conocimiento).

Nota 5: Dosojin es una deidad que se asocia a los viajeros, cerca de los caminos , y las fronteras. Se presenta de muchas formas, pero generalmente en piedras pequeñas talladas en una forma humana. Doso jin se especializa con frecuencia en proteger a los viajeros, y algunos protegen el camino de sí mismo. Otros también protegen los caballos (quiénes fueron utilizadas a menudo en la antigüedad por los viajeros, para llevar algo de la carga de Nakasendo).

En tiempos pasados, estas piezas aisladas de deidades se encontraban más a menudo en una carretera para la protección, cerca de los caminos de las montañas.

  

 

Jodan uke  ( ) [1]

 

Sinceramente evito escribir acerca de cuestiones que no pueden ser explicadas.

Los libros sólo me recuerdan las experiencias vividas, ó me hacen anhelar aquellas que todavía no he experimentado, pero lejos están de hacerme comprender el sentimiento de los mismos.

Sin embargo, estos días sólo rondan estos asuntos en mi mente y no tengo alternativa más que volcarlos al papel, tal vez como una forma de liberación. 

Hace un tiempo, mi visión del Budo ha cambiado completamente, y a la espera que lo siga haciendo, este año Hatsumi Sensei nos ha deleitado una vez más con su forma de vivir en él, hasta la comprensión de aquella espera irrenunciable que yace detrás de la práctica de toda una vida. 

Nuestro Budo no es sólo para hoy, ni para mañana. Es para siempre. Nuestro camino no tiene fin, y el gran objeto será trascender nuestra conciencia, por encima de cada momento. 

El secreto del Tai-Jutsu no se puede buscar adrede, no se lo puede tocar, leer, escuchar… No se pueden usar nuestros sentidos para aprehenderlo (apresarlo). Aquella verdadera liberación a través de la práctica, surge de hacer trabajar al corazón, y no sólo al cuerpo. El cuerpo sólo nos sirve para crear una forma, que sin compañía del corazón, es sólo eso; una forma que nos limita. 

Aquellos que han comprendido el Budo, no tienen limitación en sus movimientos, porque saben que nada está dicho, nada está predeterminado en un combate.

Aquellos que ponen mayúsculas en el nombre de las técnicas, destruyen al Budo, no ven lo inmenso de nuestro Arte, no pueden transmitir el Budo de Hatsumi Sensei. 

El Arte no surge de algo, sino de nada. Entonces, cómo podemos ponerle límites ?. Acaso podemos limitar lo que todavía no conocemos ?. 

Sin límites la conciencia trasciende, así como lo ha hecho el Budo de Hatsumi Sensei. 

Muchos dicen que Sensei siempre hace ó dice lo mismo.

Cómo es que llegan a pensar así ?. Lo que Sensei dice, siempre es nuevo, porque nada de eso, nosotros practicamos. 

A través de algunos años de práctica, he llegado a creer que puedo hacer un Jodan Uke (上段承け)[2] ; sin embargo siempre descubro algo nuevo en la manera en que Sensei lo hace. 

Seguiré intentándolo.

 

Shihan Maximiliano Rosatti.

Judan Chigyô Bujinkan Dôjô

 Nota: 3  Los kanji que uso Maximiliano Rosatti no son los usuales. Aquí el Jo, representa la palabra “principio”, con lo cual sería el bloqueo de un principiante, ó del primer nivel.

4 Aquí los kanji representan el Jodan Uke que conocemos, el bloqueo en la parte superior

 

 

 Seminario Pedro Fletitas - Argentina 

Por Shidôshi Miguel Ángel Sanz Rivera (España)

  Lo primero que me gustaría es expresar mi agradecimiento con todas las personas que estuvieron en el seminario, a todos aquellos que tuve el placer de conocer, muy especialmente a Carla, Samantha, Maxi, Nestor y Christian, que hicieron que mi estancia allí fuera como estar en casa y por supuesto a Pedro Fleitas, maestro y amigo, mi agradecimiento eterno.

Es muy difícil expresar todas las emociones que allí viví.... así que voy a intentar no pensar demasiado y dejar que esos sentimientos broten de una forma natural..... Hay algo que para mí parece mágico, y son los seminarios en la Bujinkan, siempre van a mas, piensas este ha sido el mejor y el siguiente te llena todavía mas, siempre el siguiente es mejor..... es difícil encontrar algo en la vida que tenga tanta frescura  verdad?. Si no dejas de entrenar, siempre estas creciendo y tu visión cada vez es mucho más amplia, por eso cada seminario es mejor, porque tu creces, y por eso podemos también entender al Soke, porque hemos crecido a su alrededor ah! También es importante que entrenéis con instructores que tengan un sentimiento correcto y que potencien vuestro desarrollo, esto es algo que sentiréis, no hay que pensarlo demasiado.

Todo esto lo que también demuestra, por otro lado, es que no sabemos tanto como pensamos y que siempre debemos ser estudiantes y seguir entrenando con esa mentalidad. 

Este seminario, como en otros que he tenido la suerte de acompañar a Pedro, fue muy agradable pero muy intenso, ya que no sólo se limita al entrenamiento, es muy importante observar y escuchar. OBSERVAR como da las clases, como habla con los demás compañeros sin importar el grado sino la persona, como habla con las personas que no tienen que ver con la Bujinkan...... para un Ninja es muy importante aprender a ser una persona correcta y moverse en la vida de una forma correcta. Puede parecer extraño, pero cuando viajo con Pedro o asisto a sus seminarios, en lo que más me concentro es en ESCUCHAR,  no me importa el seminario, seguro que va a ser bueno, yo voy a escucharle y aprender, tengo muy buenos recuerdos de conversaciones comiendo, paseando, tomando una cerveza ..... es ahí cuando mis ojos brillan como diamantes, pero no me relajo demasiado para no olvidar que con Pedro hay que estar siempre muy atento. Luego transmito esas conversaciones a mis alumnos para que también disfruten con ellas  ..... no olvides que el corazón es lo más importante. Podría hablar durante hora de esos momentos........ Hay que aprender a observar y escuchar no solamente con los ojos y oídos, sino con todo vuestro cuerpo y corazón.

En el curso, trabaje de Uke, lo cual es un regalo por todo lo que recibes, pero también es confuso, ya que Pedro trabaja desde la no forma y no intención,  ¡ es muy difícil atacar a algo que no tiene forma ni intención ¡  También entendí un poco más Juppo Sessho y tuve la suerte de entrenar con personas de diferente grado. Me impresiono y me sentí muy feliz del calor de la gente y su gratitud y respeto. No todos tienen las mismas posibilidades de viajar, pero se vuelcan cuando vienen a enseñarles, Pedro me decía hace tiempo “ si no puedes entrenar con el Soke, entrena con sus sihanes”.

Aprendemos mas cosas de las que pensamos que hemos aprendido, y con el tiempo fluyen espontáneamente, al igual que los recuerdos que me han ido surgiendo mientras escribía.

No quiero terminar sin decir lo especial que fue para mi Argentina, el trato tan bueno que recibí de los organizadores Christian y Nestor, gracias amigos y gracias a Pedro por todo y por siempre ¡ ah ¡ de la fiesta ya hablare en otro momento ...........

El Shihan Pedro Fleitas comento; “ Realmente puedo considerarme alumno de Hatsumi Sensei ?”

No vengo  aquí para enseñar budo, aquí ya hay muy buenos instructores, vengo porque sé que aporto algo bueno para sus vidas, y eso es lo importante “

 

 

Un ninja del siglo 20 ( Parte 2)

Alf
érez Hiroo Onoda
 

Alférez Onoda Hiroo
Un ninja en el siglo 20

Ediciones Grijalbo, S,A.
Primera edición
publicada
el día 2 de julio en 1975

(Continuación de la primera parte publicada en el Tenchiwadô # 32)
 
En 1592, las tropas japonesas de 200,000 soldados fueron mandadas por Hideyoshi a invadir Korea. Según un libro escrito en Corea, un general japonés llamado Sayaka con sus 3,000 soldados, bajo el mando del comandante Kato Kiyomasa, pasó a las filas del Ejército Coreano. Sayaka creía, según se escribe en el libro coreano, que era injusto invadir Corea por ser un país civilizado con el pueblo que guardaba las enseñanzas de Confucio.

Los Coreanos no conocían fúsiles y Sayaka y sus soldados les enseñaron como manejar los mosquetes. Dicen que hay 7,000 descendientes de los soldados de Sayaka en Corea.

Alguna gente opina que Sayaka quiere decir " Saika ", y los Saikas vencidos por Hideyoshi huyeron a
Shikoku y Kyusyu, y ellos querían vengarse y luchar contra las tropas enviadas por Hideyoshi.

Muy curiosamente, en Japón, no hay ningún registro escrito sobre Sayaka que haya traicionado al Ejército Japonés durante la invasión de Corea. Antes de la Segunda Guerra Mundial, el Ejército Imperial de Japón opinaba que ese libro coreano es una falsificación.

La provincia de Kishuu
紀州 era una de las 3 más importantes de los Tokugawa. Se llamaban Gosanke -御三家 " 3 honorables familias de los Tokugawas".Cuando la familia principal de Edo no pudo tener un hijo que sucediera el cargo de Shogun, uno de los hijos de las 3 honorables casas de los Tokugawas se elegía como Shogun.

Tokugawa Yoshimune
徳川吉宗 ( 1684 - 1751 ) gobernante de la provincia de Kishuu, fue elegido como el octavo Shogun. El es considerado como uno de los más sobresalientes Shogun excepto el fundador del régimen del Shogunato, el primer Shogun Ieyasu.

Cuando el asumió el cargo de Shogun, la cultura de los plebeyos en Edo estaba en su colmo de desarrollo. La vida de opulencia de los comerciantes ricos afectaba el modo de vivir del samurai. Yoshimune vio algunas señales de corrupción peligrosas que podrían amenazar el cimiento del Shogunato.

El puso en práctica la Reforma de Kyoho - Kyoho no Kaikaku -
享保の改革. Prohibió la producción de los artículos de lujo. Los Samurais habían olvidado el manejo de armas en los Tiempos de Gran Paz - Taihei No Yo - 太平の世 - y el promovió la práctica de las artes marciales. Recomendó a sus generales y los daimyos practicar la cetrería. Por eso se le llamaba "El Shogun del halcón",

 En 1721, por orden de Yoshimune, se colocó un buzón de sugerencias " Meyasubako - cerca de una entrada del Castillo de Edo. Todos los ciudadanos, independientemente de su posición social, podían depositar en el buzón sus sugerencias, ruegos, quejas y peticiones. El hospital de Koishikawa Ryooyoosyo fue construido para los pobres de acuerdo con una de esas sugerencias. En este lugar del hospital, está ahora el Jardín Botánico de Koishikawa, con un pintoresco jardín japonés y con muchas hierbas medicinales. Esto pertenece a la Universidad de Tokio, pero está abierto al público. El Jardín Botánico tiene un manzano como recuerdo a Newton, quién encontró la teoría de la gravedad universal mirando una manzana cayendo de su árbol.

En la película maestra " Akahige - Barba Roja " por el director Kurosawa Akira y el actor Mifune Toshiro hecha en 1965, Mifune ganó el premio como el mejor actor en el Festival de Cine de Cannes. El protagonista con el nombre de " doctor de la barba roja " en la película es un médico en el hospital Koishikawa Ryooyoosyo construido por el octavo Shogun Yoshimune.

Yoshimune mejoró el sistema fiscal y reparó el estado de las finanzas malogrado del shogunato con su
política de frugalidad.

El llegó desde la provincia de Kusyuu solo con unos 180 vasallos suyos a la capital shogunal de Edo.
Entre ellos, hubo los formidables Negoro-shuu y Saikashuu.  Para obtener información directa y más confiable, nominó a los 17 samurais que habían trabajado en la provincia de Kishuu como sus agentes

de inteligencia y despidió a los ninjas de Kooka ( Koga ) y de Iga encargados de los asuntos de Inteligencia empleados desde el primer Shogun hasta el séptimo Shogun.

Kisyuu han, siendo un dominio de una de los 3 casas Honorables de los Tokugawas, era un gran dominio de 555,000 koku. Yoshimune dejó miles de sus vasallos en Kishuu para el nuevo gobernante sucesor

de Kisyuu.

Dicen popularmente " Hatamoto Hachiman-ki " , 80,000 vasallos Hatamoto caballeros directos del shogun, pero en Edo, hubo solo 5,000 Hatamoto, y 17,000 Gokenin. Ellos debían tener algunos vasallos según su sueldo, aunque la posibilidad de una guerra era imposible de imaginarse. Hubo 60,000 samurais que eran vasallos de los samurais Hatamoto y Gokenin - vasallos directos del shogun.  

Sumando todos, la cifra alcanza 80,000 samurais. En Estados Unidos, cuando el presidente cambia, los funcionarios altos cambian. En Japón, un nuevo primer ministro cambia ministros pero no cambia muchos altos funcionarios del gobierno. En Japón, no se puede hacer un cambio masivo del personal.

Edo, con la población de 1,200,000, era la ciudad más grande del mundo, pero no necesitaba un gran
gobierno de muchos burocráticos. A pesar de que ahora hay muchos dramas detectivescos del samurai en la televisión, la taza de criminalidad realmente estaba muy baja, y así, no necesitaban muchos policías. Muchos Gokenin no tenían sus cargos. Muchos de los Hatamoto de bajo rango tampoco tenían cargos. Como no había guerras, el Shogunato tenía personal de sobra.
 

Ellos se llamaban los guardias del jardín  ( Oniwaban -御庭番 ). Los Oniwaban de alto rango podían ver al Shogun en el Jardín y proporcionarle información directamente al Shogun. Los cargos de los Oniwaban eran hereditarios y trabajaban directamente bajo el mandato del Shogun, y aun los ministros

no podían ordenarles. La organización de los Oniwaban como agentes secretos era estrictamente confidencial.

Algunos Oniwaban llegaron a ser Hatamoto y ocuparon cargos importantes. Los Oniwaban vivían en un
barrio de Edo. A ellos no les permitían casarse con los que no fueran de las familias de Oniwaban
para que no se conociera su cargo real en los jardines del Castillo de Edo.

Hay 2 libros mundialmente famosos escritos sobre la estrategia militar. Uno es "El Arte de la Guerra" -
por el estratega chino Sun Zi  -
孫子の兵法, y otro es " De la Guerra " escrito por el militar prusiano
y tratadista militar.

Estos libros traducidos en muchos idiomas se usan como textos de la estrategia militar en muchas
academias militares del mundo. Pero, el libro sagrado de los ninjas -Bansen Shukai - no se ha traducido
en ningún idioma totalmente. Creo que ni el FBI ni la CIA de Estados Unidos tienen todo el texto de este
libro traducido al inglés.

Este libro fue editado para los descendientes de los Ninja y no para el público en general. Muchas palabras arcaicas son difíciles de comprender. En 1975. una pequeña editorial llamada Seishuu-doo, en Kooka-choo, la prefectura de Shiga, cuna de los Ninja de Kooka ( Koga ), publicó 8 tomos del Bansen Shuukai en el japonés moderno.

Recientemente, el Museo de los Ninjas de Iga
伊賀忍者博物館 comenzó a publicar en internet el texto de este libro de los Ninjas. Ahora, se puede leer parcialmente las traducciones de este libro en el japonés
moderno.(http://www.iganinja.jp/japanese/mansen/flam.html )

La Escuela de Nakano
中野学校 del Ejército de Japon fue establecida en 1938.  (El año 13 de la Era de
Shoowa ) La existencia de la Escuela era estrictamente confidencial. En la entrada, llevaba la tabla de

" El Instituto de Estudio de telecomunicación del Ministerio del Ejército de Japón " 

Los estudiantes y los profesores no llevaban puesto el uniforme militar. Ellos eran llamados con nombres
falsos. Se entrenaban como Ninjas del siglo 20 a base del principio de " Sus sonidos y su olor no deben
notarse. " Como artes marciales, se enseñaban el Kendo y el Aikido de la escuela de Ueshiba-ryu como currículos oficiales, pero el Ninjutsu de Kooka ( Koga ) se enseñaba también por el decimocuarto maestro heredero - Soke - de la artes del Ninja -Kooka ( Koga) Fujita Seiko.

Estudiaron el libro sagrado de los Ninjas - Bansen Shuukai. Para ser los ninjas modernos, estudiaron, estratégica, lenguas extranjeras, sociología, sicología, bacteriología, fotografía, conducir automóviles y aviones, telecomunicación, descifrar los códigos secretos y criminología. Se invitaron mucha gente

como profesores. Un ladrón muy experto fue invitado. Su arte de robar sorprendió a los estudiantes.

Ellos aprendieron como disfrazarse. Un actor fue invitado para enseñar el arte de disfrazarse. Él apareció en la aula disfrazado de mujer lindísima. Los estudiantes no se daban cuenta por algunos minutos de que era realmente un hombre. Sobre economía, política, ideología, religión, se invitaron a muchos profesores.

Cuando estalló la Segunda Guerra Mundial, se enseñó la administración civil de la región militarmente ocupada.

 

Este humilde artículo fue tomado de otro artículo del mismo autor - Iga Ueno - Cuna de los  Ninjas Místicos de Iga y la tierra natal del gran poeta de " Haiku " Matsuo Bashoh. El autor, sin embarque agregó varios párrafos no escrito en otro artículo, y re-escribió los contenidos rdcrito  en otro artículo especialmente para los lectores del boletín " Tenchi Wado "   El español fue revisado por  Christian Petroccello, quien contribuyó a mejorar el texto.
  El autor, Hiroaki Sasaki, dedica este humilde artículo con todo respeto al Sr. Christian Petroccello, Tenryû
                                                    Todos los derechos de autor  reservados ©.

     Hiroaki Sasaki; Guía turístico en español e inglés licenciado por el Ministerio de Tierra,
                                          Infra-estructura y Transporte de Japón

                                           Miembro de Japan Guide Association ' JGA "
                                           Hiroaki Sasaki   
佐々木博昭, Osaka, Japón
                                            
                                           URL : http://www.geocities.jp/general_sasaki/index.html

 

 Copyright de Christian Petroccello y Chogyû Dojo.
© Tenchiwadô - Prohibida toda reproducción comercial sin permiso del autor.
Chogyu@bujinkandojo.com.ar

Edición en Español: Christian J. Petroccello.

http://www.bujinkandojo.com/tenchiwado.html 

Edición en Italiano: Guido Corsi

http://www.bujinkanroma.org/articoli.htm 

Edición en Portugués: André Cottet.  http://www.daikomyo.hpg.ig.com.br/tenchiwado.htm  

Edición en Ingles: Nicolás Nortón.

 .

 Números anteriores en: http://www.tenchiwado.netfirms.com

La publicación Tenchiwadô se distribuye por e mail y fotocopias en Argentina y en los siguientes países; Chile, Uruguay, Brasil, Venezuela, Ecuador, Colombia, Bolivia, Perú, Guatemala, El Salvador, Cuba, México, Estados Unidos, España, Italia, Dinamarca, Inglaterra, Alemania y Japón. Christian Petroccello y Bujinkan Chogyû Dojo no tienen porque estar de acuerdo con los artículos publicados en Tenchiwadô, solo buscan la comunicación y difusión dentro de las artes marciales Bujinkan.

Para  recibir por e mail el Tenchiwadô, suscríbase a tenchiwado@argentina.com

 

 

     Ver siguiente TENCHIWADO

Menú de Tenchiwado
Estamos constantemente acualizando nuesta página con nuevos Tenchiwado. Buen entrenamiento!!!

Inicio


Christian J. Petroccello

Bujinkan Chogyû Dôjô

Calle: I. Arias 3039 
Castelar (1712)  - Buenos Aires - Argentina

[ Enlaces - Links ]