(Igual Armonía con el Cielo y la Tierra)

Número 45 - Octubre / Noviembre del 2006

 

BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ.

 

Esta publicación lleva en sí, la comunicación con los alumnos, amigos, maestros,
y para todos aquellos interesados en las artes marciales y aspectos de la vida.

Tenchiwado es una publicacion gratuita de BUJINKAN CHOGYÛ DÔJÔ

 .

Viaje a Japón desde Ecuador.

 

   Después de varios años de entrenamiento y esfuerzo constante, fue el  momento de que Ecuador se haga presente en Japón. Ir a entrenar en Japón es el sueño de muchos pero la realidad de los pocos que realmente se esfuerzan y tienen el Nin suficiente para hacerlo. En esta ocasión tuve la alegría de compartir este viaje con mi Buyu Santiago Villalba. El viaje fue largo y cansado hasta llegar al aeropuerto de Narita. Desde que me subí al avión de Korean Air empecé a sentir el aislamiento por el lenguaje y las costumbres. Al llegar a Japón esto se incrementó. A parte del idioma, las costumbres son muy distintas. La gente camina por la izquierda y es muy ordenada, respetuosa y eficiente; aparte los espacios son muy reducidos. Esto implicó que debía adaptarme a una experiencia completamente nueva y distinta. Esto significa un gran esfuerzo mental y de atención, ya que debí reconfigurar hasta mis acciones inconscientes a un nuevo medio ambiente. Lo último, sumado a mi emoción y expectativa por estar ahí, me indujeron a un estado muy extraño de conciencia. Todo fue casi como estar caminando despierto en un sueño.

Finalmente en Japón tuvimos la suerte de tener la guía de Christian Petroccello hasta Noda. Después de un viaje en tren con maletas grandes y cansancio a cuestas llegamos al Ryokan y dejamos nuestras cosas. Acto seguido pusimos los trajes en nuestras mochilas y salimos directo a la primera clase con el Soke Masaaki Hatsumi. .

Al momento de entrar por la puerta del Honbu y ver a tanta gente de tantos lugares, el sentimiento de estar soñando se incrementó. Nos cambiamos rápido y poco después empezó la clase. Sensei entró y todos nos acomodamos como pudimos para el saludo inicial y con un fuerte “Shikin Haramitsu Daikomyo” empezó la clase. Durante la misma sentí que todavía estaba sentado en la casa viendo a Sensei en un video. Mi mente todavía no podía asimilar que realmente estaba ahí. Durante la clase no entendí nada de lo que Sensei mostró. Solo pude maravillarme de lo que estaba viendo y sintiendo. En algún momento Christian se nos acercó y dijo “Bienvenidos a la Universidad”. Estas palabras se quedaron conmigo por el resto del viaje.

 

En este viaje tuve la suerte de vivir muchas cosas y de recibir experiencias invaluables de las manos de Sensei y de los Shihanes con los que tomé clases. Pude tomar clases con Hatsumi Sensei, Senou, Nagase, Noguchi, Nagato, Oguri, Someya, Oguri, Arnaud, y Shiraishi. Todos ellos me dejaron algo que ahora estoy cultivando con mucha fuerza. Fue impresionante ver como cada uno de ellos es tan diferente y natural en su Taijutsu, y a la vez transmiten el mismo sentimiento cálido y vivo de la Bujinkan.

Me sentí como un niño de primaria que va a ver que hay en la universidad. Puedo decir que entendí muy poco de lo que vi en las clases, pero también puedo decir que recibí mucho para un futuro. Christian nos decía que aunque no entendamos, es muy importante estar ahí; que Sensei transmite el sentimiento para todos. Por eso en  estos momentos estoy dejando que ese sentimiento aflore dentro de lo poco que entiendo de las artes de la Bujinkan y de la vida en general, para de esta forma poder desarrollarme mejor como miembro de la Bujinkan y poder compartir con más fuerza. Doy garcías a todos los maestros y Buyus que me abrieron el corazón durante este viaje, muy especialmente a mi maestro Christian Petroccello por guiarme y permitirme tener tan maravillosas experiencias.

 

Por Shidoshi Nicolás Norton

Quito, Ecuador


MI EXPERIENCIA EN JAPÓN

 

SIMPLEMENTE ESTAR, CONOCER Y ENTRENAR

Me ha costado mucho poder sentarme y escribir con claridad lo que significó mi primer viaje de estudios a Japón., aunque en realidad no es difícil para mí poder expresar lo que el Budo significa en mi vida. Ahora que ha pasado un poco de tiempo mis recuerdos se vuelven mas claros pero igual de alegres.

Había pasado algún tiempo en el que me decidiera emprender este viaje hasta que al fin lo pude concretar. En los meses anteriores a mi Viaje solía imaginar mucho lo que seria estar allá, estar en una clase con Sensei, conocer a los Shihan japoneses,  el entrenar y comunicarme de alguna forma con todos allá se me hacia tan lejos y enigmático. Así paso el tiempo hasta que me encontré viajando lleno de inquietudes y expectativas. Durante el viaje Comprendí entonces que el Budo se encarga de que seas participe de enseñanzas grandiosas no solamente durante el entrenamiento, sino a cada aliento de tu vida cuando te encaminas con sinceridad.

Al llegar al aeropuerto de Tokio tuve la agradable sorpresa de encontrarme con mi gran instructor Christian Petroccello quien nos guiaría y facilitaría toda la estadía en Japón junto a mi buen amigo Nicolas Norton. Ese mismo día estaríamos en la primera clase con Sensei. Yo me encontraba todavía flotando después de 2 días de viaje y con el horario al revés, nos encontrábamos en el Hombu Dojo donde habían alrededor de 80 o 90 personas, llegaban Shihan  y personas que solo había visto en videos, en fotos de libros, o solo había oído hablar en conversaciones. De pronto salió Sensei de una forma tan natural y espontánea y comenzamos la clase, y así fue todo mi viaje, era tan natural como el tema del año lo es, como si ya hubiera estado ahí siempre, como si me levantara y fuera a entrenar en el Dojo de la esquina. De alguna forma pude comprender mejor cuando Sensei se refiere al Sentimiento, a la adaptabilidad o a los Henka, pude captar la diferencia de los movimientos de los distintos Shihan, y simplemente estar ahí conocer y entrenar.

El Viaje me ayudó mucho a comprender un poco más sobre este hermoso arte que entrenamos, me ayudó a entenderme a mi mismo, me clarificó muchas preguntas que me había hecho y me llenó de mucha energía y motivación. Ahora creo que este viaje fué una maravillosa experiencia que debe repetirse en todos los aspectos de mi vida, y que las enseñanzas deben ser extendidas para poderlas practicar a todo momento y en toda circunstancia, fue una experiencia que debe trascender y no simplemente quedarse ahí. Nuevamente le agradezco a Christian quien nos guió tanto en el viaje, como nos a guiado a construir la Bujinkan en el Ecuador y por quien mi entrenamiento en Japón fue mucho mas provechoso al poder practicar con varios Shihan y conocer gente de todas partes del mundo que es un aspecto que le enriquece aun más a la Bujinkan.

  

Por Santiago Villalba.

Quito, Ecuador 

 

LA NATURALEZA DEL KAMAE

“ACTITUDES DE CUERPO / ESPÍRITU”

 

 Todos sabemos que en Shinden Fudo Dakentaijutsu no hay posturas (kamae) y que solo son actitudes mentales. Pero es importante comprender las 4 kamaes básicos y mas la palabra Kamae, por lo tanto deseo expresar mi forma de entender el kamae.

Las posturas (kamae) del Budo Taijutsu  pueden ser mejor descritas como posiciones corporales desde la apariencia externa en la mente y "espíritu de pelea" cuando se usa correctamente este kamae debe reflejar físicamente en su corazón. Su naturaleza física conforma naturalmente sus intenciones. Lo mas ajustado que esta, las escasas divisiones que hay entre los aspectos internos y externos, el estado de cuerpo totalmente integrado. Esa integración puede ser  observada  en los movimientos de los animales así como ellos interactúan con su entorno. Solo lo seres humanos parecen desarrollar la necesidad de ser instruidos en los movimientos corporales naturales del cuerpo.

En fases tempranas de nuestro entrenamiento cada kamae podrá ser realizado con la energía de uno de los Sanshin no kata  "cinco elementos".  

La estabilidad de la tierra, la energía que comanda, el regulador, el que mantiene los limites, es caracterizado en la postura natural shizen no kamae. Uno debe ser tan seguro de si mismo y tan fuerte como para detener la agresión como una montaña que no lo mueve nada.

La adaptabilidad del agua, la energía conciliadora, el científico, el conocedor de trucos, es caracterizado por la postura defensiva Ichimonji no kamae. Uno conoce los secretos que mantienen al atacante  derrotarlo y fuera de su área. Jamás lo va a poder sostener.

La expansividad del fuego, la energía del artista, el comunicador, cazador de oportunidades es caracterizada por la postura agresiva Jumonji no kamae. Uno se  convierte en un potencial de ataques y cometido para detener la agresión tan pronto como la percibe. Uno los calla en el momento que ellos piensan en atacar.

La movilidad del viento, la energía del protector, la exploración, el servidor de grandes ideales, es caracterizado por la postura evasiva Hira no kamae. Uno es libre de movimiento y suficientemente hábil como para situarse exactamente donde uno necesita estar en orden para tomar el control de la agresión. A uno le permite alejarse mientras se posiciona tomando el control del momento.

Estos kamae deben ser conocidos para la efectiva sugestiva del cuerpo como un arma protectora. Los kamae son actitudes físicas que reflejan nuestro estado interno y su forma externa. Desde ahí nosotros debemos ganar el sentimiento de aplicación natural del trabajo de pies del kamae y los patrones de movimiento del cuerpo. Como actitudes físicas el kamae debe ser empleado como sentimiento natural, trabajando para incorporar el kamae a ser el kamae. Mira tu naturaleza lógica. Evita un sentido de simple imitación de tu maestro. Resiste la tentación de cultivar una cualidad estilizada de película o fotografías en tus movimientos. Deja que esas enseñanzas te toquen con su autenticidad.

Nuestro cuerpo es único en su propia configuración de alineamiento de los huesos, tono muscular, razón metabólica, predisposición genética y sus memorias emociónales arraigadas determinan su único refinamiento de cada uno de los kamae fundamentales. Al principio tu debes sentir que estas luchando fuerte para obtener el kamae para que trabaje por ti. Así como tu progreso, de cualquier forma, este kamae se vera menos y menos significante como pose especifica para recordar. Ellas se van a volver una parte de ti, opuesto a que te vuelvas parte de ellas. El desarrollo toma tiempo, así que se paciente con ti mismo. Gradualmente asimila el kamae en su carácter y su personalidad sobre los meses y los años, la postura de pelea mas avanzada va a aparecer en la ausencia de postura, así es el proceso natural, que para mi es el entender EL SHINDEN FUDO RYU.

 

ATENTAMENTE:
Shihan: Gustavo Sánchez Rojas.
10° Dan
 Bujinkan Budo Taijutsu.        

www.bujinkanmexico.com.mx

bujinkanmexico@hotmail.com

Los Animales y la Cultura Japonesa

© NIPPONIA No.25  -  15 de Junio de 2003

 

SARU

MONOS

Los monos son muy hábiles a la hora de trepar por los árboles y gustan de los juegos, por lo que cuentan con muchos aficionados entre los japoneses. La palabra japonesa para mono es “saru”, que puede proceder del hecho de que a los monos les guste corretear (zareru).

Japón sólo cuenta con una especie nativa (nihon-zaru, o mono japonés, una especie chica del género Macaca). Quizás sea esto por lo que, a lo largo de los siglos, en Japón se ha mantenido una idea incambiable de cómo son los monos.

En occidente, la imagen que se tiene sobre los monos puede ser diferente – allí son más familiares los babuinos, cuya cara asemeja la de un perro. Este tipo de mono tiende a permanecer en el suelo, como el dios babuino de cara de perro del antiguo Egipto. La imagen que el pueblo oriental tiene de los monos es diferente.

Los monos en occidente son a veces identificados con lo demoníaco, o con el lado corrupto del ser humano. En algunas partes del Oriente, han sido venerados como criaturas divinas. En los países en los que se practica el hinduismo, son identificados con el bravo Hanuman, un héroe que poseía poderes especiales. Hanuman era tan fuerte que podía levantar el Himalaya y se dice que su historia inspiró la famosa historia china del héroe mono legendario, Sunwukong. Probablemente, el mono aparece en la leyenda debido a su inteligencia y habilidad tanto con sus manos como con su cola.

En China, la gente suele decir que mantener un mono en un establo puede prevenir las enfermedades de los caballos. Esta costumbre se extendió por Japón. Es otro ejemplo de cómo los monos se han granjeado la fama de poseer poderes especiales.

El calendario chino consta de dos elementos – el juni-shi (los 12 animales del zodiaco) y el jikkan (10 representaciones de cosas, agrupadas bajo los cinco elementos). Se eliminan las duplicaciones en las combinaciones para conseguir un ciclo de 60 unidades de tiempo. Así, cada día determinado sucede una vez cada 60 días. De ellos, el más mágico se llama koshin no hi, uno de los días del mono. Hace muchos años, durante la noche de ese especial día, en China se tenía la costumbre de hacer celebraciones hasta el amanecer. Ello era debido a la creencia de que los sanshi, gusanos malignos de los árboles que viven en el interior de cada persona, podrían salir por la noche durante el sueño para informar sobre los pecados de esa persona al Rey del Cielo.

Estatua jizo de un mono en Sugamo, Tokio. El grabado del pedestal muestra los Tres Monos, cubriéndose los ojos, las orejas y la boca.

 

 

Los días que le restaban de vida a esa persona se podían reducir dependiendo de la gravedad de sus pecados. Por ello, manteniéndose despierta toda la noche, la gente intentaba prevenir la salida de los sanshi. Koshin no hi era un momento crítico, por ser el día en el que se podía acortar una vida.

Cuando esta idea se extendió por Japón, el festival se convirtió en una oportunidad de mantenerse despierto toda la noche y de rogar al dios mono por una larga vida. Uno de los dioses mono, Sanno Gongen, es venerado en las Ermitas Hie de Japón.

La gente pensaba que si se practicaba el “no ver a los demonios, no escuchar a los demonios, no hablar a los demonios” el sanshi no podría acortar sus vidas – debido a que sus pecados, y los de los otros, no se conocerían. A partir de esa creencia se extendieron los Tres Monos, que ahora son famosos en todo el mundo.

Una deidad dosojin guardiana de los caminos, llamada Sarutahiko, tomó la forma de un mono, por lo que esta deidad fue venerada junto con Sanno Gongen en los días koshin no hi. Era un tiempo de celebraciones nocturnas y de pedir por algo especial.

En uno de los cuentos infantiles más famosos de Japón, Saru Kani Gassen (La batalla del mono y el cangrejo), un mono malo engaña a un cangrejo y le roba sus caqui (una especie de fruta). Existe una antigua creencia según la cual los caqui tienen poderes mágicos que favorecen la fertilidad y las buenas cosechas. Quizás el mono sea el animal idóneo para esta fábula, porque cuenta con la habilidad y la inteligencia necesaria como para guardarse algo mágico para sí mismo. En la fábula, una abeja, una castaña que andaba y otras criaturas – todas más pequeñas que el astuto mono – lo derrotaron. Quizás los niños adoren esta fábula ya que al final salen victoriosas las pequeñas criaturas.

Casualmente, hay un dicho en Japón que reza: “Saru mo ki kara ochiru”, que significa “Incluso los monos se caen de los árboles”.

 

©Texto: Aramata Hiroshi, Fotos: Kono Toshihiko

 

© Tenchiwadô Copyright 1997/2006 de Christian Petroccello y Chogyû Dojo.
Prohibida toda reproducción sin permiso del autor o autores de los artículos.
Tenchiwado@argentina.com

 

 Edición en Español: Chogyû Dojo

http://www.bujinkandojo.com/tenchiwado.html

La publicación Tenchiwadô se distribuye por e mail y fotocopias en Argentina y en los siguientes países; Chile, Uruguay, Brasil, Venezuela, Ecuador, Colombia, Bolivia, Perú, Guatemala, El Salvador, Cuba, México, Estados Unidos, España, Italia, Dinamarca, Inglaterra, Alemania y Japón. Christian Petroccello y Bujinkan Chogyû Dojo no tienen porque estar de acuerdo con los artículos publicados en Tenchiwadô, solo buscan la comunicación y difusión dentro de las artes marciales Bujinkan.

Sienta libertad en compartir gratuitamente esta publicación sin alterar sus contenidos. Gracias.

Para  recibir por e mail el Tenchiwadô, suscríbase a Tenchiwado@argentina.com

  

 BUFU SAN KAI “ El viento marcial en tres dimensiones”

 

 

 

   Siguiente TENCHIWADO

Menú de Tenchiwado
Estamos constantemente acualizando nuesta página con nuevos Tenchiwado. Buen entrenamiento!!!

Inicio


Christian J. Petroccello

Bujinkan Chogyû Dôjô

Calle: I. Arias 3039 
Castelar (1712)  - Buenos Aires - Argentina

[ Enlaces - Links ]